2.2.2015-6У понедељак 28. октобра 2019. године, у Свечаној сали Матице српске представљен је зборник радова „Српско-француске књижевне и културне везе у европском контексту“, који је приредила Матица српска у сарадњи са Универзитетом Мишел де Монтењ из Бордоа, а под покровитељством Министарства културе и информисања.

Госте и учеснике поздравио је проф. др Драган Станић, председник Матице српске, захваљујући се приређивачима зборника проф. др Јелени Новаковић и проф. др Миливоју Сребру, као и ауторима, а посебно се захвалио министру културе господину Владану Вукосављевићу, који се с много разумевања односио према оваквим Матичиним намерама и интенцијама и позвао га да поздрави скуп.

„Народи се најбоље разумеју, чују и препознају кроз културу и преко културе. А Француска и Србија имале су и имају потенцијал да преко културе зближе два народа и развију поверење у времену када је оно драгоцено“, казао је министар културе Владан Вукосављевић.

О зборнику су говорили приређивачи проф. др Јелена Новаковић, проф. др Миливој Сребро, аутори др Љубодраг Ристић, мр Бранка Гератовић и преводилац Ален Капон.

Тематски спектар који подразумева пројекат „Српско-француске књижевне и културне везе у европском контексту” веома је широк и омогућава приступ који има потенцијал да понуди нове увиде у проблематику српско-француских веза и односа. Резултат тих истраживања су радови у овом зборнику, који су распоређени у три основне тематске целине.

Како би истраживачки радови реализовани у оквиру пројекта „Српско-француске књижевне и културне везе у европском контексту” били доступни и француским истраживачима, као и франкофоној публици заинтересованој за ову тематику, партнери на овом пројекту су одлучили да сви прилози писани на француском језику буду паралелно објављени и у Француској, као тематски број електронског часописа Serbica.fr чији је издавач Универзитет Бордо Монтењ

Програм је подржан од стране Градске управе за културу Града Новог Сада.

 

Коментариши